Worldly Common (Sekai nami)

by Yoshikazu Fukaya

There are two ways to look at that which we consider "worldly common." One is to regard it as something everyone needs or as something everyone must have. If you do not have it, you would like to have it very much. Education is a good example. A good life is another. It is held as something to be achieved or obtained by everyone's standard.

The other way, that ofthe path, is to regard it as something to be detached from or as something to be transcended.

In the path, the term "worldly common" refers to everything of the world. This covers not only what I mentioned in the beginning but also that which is not of ordinary standard, such as great scholars, great artists, the rich and the strong, exceptional talents, high moral and ethical standard, and powers of all sorts-in short, the world of human beings.

The Ofudesaki instructs us:

To teach of things after they appear is the way of the world. I teach of things before they appear.

I:18

Throughout the world, I have begun what is known as sermons. When they are delivered, you may go and hear them.

Whatever may be said about things already seen, unless the origin is known, there can be no understanding.

Step by step, I shall tell you solely about things unknown. When they appear, you will know that it is the truth.

IV:80-82

Never think this path is worldly common. It is the beginning of the Divine Record for eternity.

Do not think of anything in worldly terms. There is a new and marvelous path for you.

V:18 and 61

Thirty-eight years ago, Tsukihi descended because of the causality of origin.

Because this causality exists, Tsukihi desires to tell you all the truth in detail.

Unaware of this, those in the high places think My teachings all to be worldly common.

As this place is the Jiba of Origin, there is nothing unknown about the beginning.

VII:1-4

Unaware of this, the mind of everyone, whoever one may be, bespeaks only the worldly common.

Do not think of this place as being worldly common. There is only the mind of Tsukihi.

XII:20-21

I feel that these verses tell us in effect: "Though Oyasama assumes a human form, She does not teach anything from a worldly common viewpoint. She speaks of God the Parent's intention and nothing else. Do not take this path as teaching things that are commonly spoken of here and there. People only talk about things that can be seen and scholars only teach things that can be known. But no matter how well you are able to explain what is seen or known, unless you become aware of the truth about the beginning of the world, you will never see the root of the world. She teaches nothing worldly common. Her teaching is about the beginning of the path of single-hearted salvation, which is so miraculous and so marvelous as to be conveyed for eternity."

Let us all be aware that we have been drawn to the path that is not "worldly common" but very miraculous and marvelous, or the true path that will settle this world. Early followers who were first drawn to this path were so overjoyed at their discovery of this path that they cast off their attachment to the "worldly common" things such as education, social position, and wealth, as well as their attachment to the "worldly common" concepts of happiness and pleasures, and readily threw themselves into following the true path of single-hearted salvation. Consequently, they savored the Joyous Life, which is far beyond our worldly common happiness. They would tell us that nothing worldly could bring about salvation. They were grateful for having been drawn to this "non-worldly-common" path, which is the final teaching that will bring all people true salvation, and were sincerely committed to the work of God the Parent who desires to bring about the renewal of the world.

Let us not be blinded by that which is worldly common. We are Yoboku who are to follow the true and final teaching. With this awareness and in high spirits, let us follow the path of the Divine Model and convey this marvelous path to people through-out the world.

(The above is a translation--first published in the December 1995 issue of TENRIKYO--of an article excerpted from Omichi-no-kotoba by Yoshikazu Fukaya, published by Doyusha Publishing Company.)